Beware false friends in Polish…

If you’re new in Kraków, and especially if you’re new to the Polish language, you’re going to hear and read a lot words that sound familiar to you. But beware, things are not always what they seem, and what you hear won’t always mean what you think it does.

Here’s a short list of ten common false friends that catch out foreigners in Poland. If you want to add to the list, just post a comment below…

False friends

PL Bekon EN Bacon

PL Dywan EN Carpet

PL Gimnazjum EN Secondary school

PL Karawan EN Hearse

PL Kask EN Helmet

PL Lunatyk EN Sleepwalker

PL Pensja EN Wage/Salary

PL Prezerwatywa EN Condom

PL Recepta EN Prescription

PL Szef EN Boss

Language schools and teachers can reach foreigners living and studying in Kraków, Poland, through KrakówPolska. Email krakowpolska@anthonycasey.pl to find out how.

Advertisements

4 thoughts on “Beware false friends in Polish…

  1. Pingback: Beware false friends in Polish… | Halina's Blog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s