Harry Potter author JK Rowling translated into Polish in three weeks

It could well be some kind of new world record – a Polish translator has produced a Polish edition of Harry Potter author JK Rowling‘s new book… in less than a month.

Rowling’s novel, The Casual Vacancy, was translated by Anna Gralas at a rate of some 22 pages a day, taking just three weeks to complete the job. She was speaking at the opening of the Kraków Book Fair on Friday.

The new book is a far cry from Rowling’s Harry Potter output – being a very adult read indeed. Its Polish title is Trafny wybor, and it is published by Kraków’s own publishing house Znak.

2 thoughts on “Harry Potter author JK Rowling translated into Polish in three weeks

  1. Pingback: Harry Potter & the Goblet of Fire by J. K. Rowling « She Reviews Everything

  2. Pingback: Harry Potter author JK Rowling translated into Polish in three weeks | Halina's Blog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s