Rowling’s novel, The Casual Vacancy, was translated by Anna Gralas at a rate of some 22 pages a day, taking just three weeks to complete the job. She was speaking at the opening of the Kraków Book Fair on Friday.
The new book is a far cry from Rowling’s Harry Potter output – being a very adult read indeed. Its Polish title is Trafny wybor, and it is published by Kraków’s own publishing house Znak.
- J.K Rowling reveals secret stint in therapy (bazaardaily.com)
- J.K. Rowling Says She May Return To The World Of ‘Harry Potter’ (pinkisthenewblog.com)
- How Dirty is J.K. Rowling’s New Book? The Casual Vacancy by the Numbers [J.k. Rowling] (gawker.com)